跳到主文
部落格全站分類:職場甘苦
Why Mosquitoes Buzz in People's Ears ID 1) fantasy Fantasy is a genre of fiction that commonly uses magicand other supernatural phenomena as a primary element of plot, theme, or setting. Many works within the genre take place in imaginary worlds where magic is common. Fantasy is generally distinguished from the genre ofscience fiction by the expectation that it steers clear of scientific themes, though there is a great deal of overlap between the two, both of which are subgenres ofspeculative fiction. 2) nursery rhyme he term nursery rhyme is used for "traditional" poems for young children in Britain and many other countries, but usage only dates from the 19th century and in North America the older ‘Mother Goose Rhymes’ is still often used. 3) personification Anthropomorphism or personification is any attribution of human characteristics (or characteristics assumed to belong only to humans) to other animals, non-living things, phenomena, material states, objects or abstract concepts, such as organizations, governments,spirits or deities. The term was coined in the mid-1700s.[1][2] Examples include animals and plants and forces of nature such as winds, rain or the sun depicted as creatures with human motivations, and/or the abilities to reason and converse. The term derives from the combination of the Greek ἄνθρωπος (ánthrōpos), "human" and μορφή (morphē), "shape" or "form". 4) onomatopoeia An onomatopoeia or onomatopœia (common term issound word) ( pronunciation (US) (help·info), from theGreek ὀνοματοποιία;[1] ὄνομα for "name"[2] and ποιέω for "I make",[3] adjectival form: "onomatopœic" or "onomatopœtic") is a word that imitates or suggests the source of the sound that it describes. Onomatopœia(as an uncountable noun) refers to the property of such words. Common occurrences of onomatopœias include animal noises, such as "oink" or "meow" or "roar" or "chirp". Onomatopœias are not the same across all languages; they conform to some extent to the broaderlinguistic system they are part of; hence the sound of a clock may be tick tock in English, dī dā in Mandarin, orkatchin katchin in Japanese. " Why Mosquitoes Buzz in People's Ears" 探討 → cultural different/ diversity → cumulative tale ( frame story) 前因後果 crow alarm the monkey rabbit startle the crow python scare the rabbit Iguana frighten the python mosquito annoy the iguana 幼兒三歲前不要硬教 cough drop 喉糖
j09083的部落格
j09083 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()